和合本
我以你的法度為永遠的產業,因這是我心中所喜愛的。

當代聖經譯本
你的法度永遠是我的寶貴產業, 是我喜樂的泉源。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我以你的法度為我永遠的產業;因為它們是我心中的喜樂。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你的誡命是我永久的產業,是我心中的喜樂。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我以你的法度為永遠的產業,因這是我心中所喜愛的。

CNET中譯本
我以你的法度為永遠的產業,因它們給我喜樂。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我以爾法度為永業、蓋為我心所悅兮、