和合本
我因你公義的典章一天七次讚美你。

當代聖經譯本
因你公義的法令, 我要每天七次讚美你。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我因你公義的典章,一天七次讚美你。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我每天七次向你獻上感謝,因為你的判斷公正。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我因你公義的典章一天七次讚美你。

CNET中譯本
我因你公正的典章,一天七次讚美你。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
因爾公義之律例、我頌美爾、日凡七次兮、