和合本
耶和華對挪亞說:「你和你的全家都要進入方舟;因為在這世代中,我見你在我面前是義人。

當代聖經譯本
耶和華對挪亞說:「你和你一家都進入方舟,因為這個世代只有你在我眼中是義人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華對挪亞說:「你和你全家都要進入方舟,因為在這世代中,我見只有你在我面前是個義人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主對挪亞說:「你跟你全家的人都要進到船裡,因為我發現在這個世代只有你行為正直。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華對挪亞說:「你和你的全家都要進入方舟;因為在這世代中,我見你在我面前是義人。

CNET中譯本
耶和華對挪亞說:「你和你的全家都進入方舟,因為我認為你在這世代中是敬虔的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華諭挪亞曰、爾與眷屬、可入方舟、蓋於斯世、我視爾為義也、