和合本
從我幼年以來,敵人屢次苦害我,卻沒有勝了我。

當代聖經譯本
我從小就深受仇敵的迫害, 但他們沒能勝過我。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
從我幼年以來,敵人雖然多次苦害我,卻沒有勝過我。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
從我幼年到現在,仇敵殘酷地迫害我,但他們沒有勝過我。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
從我幼年以來,敵人屢次苦害我,卻沒有勝了我。

CNET中譯本
從我幼年以來,敵人屢次攻擊我,卻沒有勝了我。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
自我幼年、人屢苦我、惟未勝我兮、