和合本
耶和華要為他的百姓伸冤,為他的僕人後悔。

當代聖經譯本
因為耶和華必為祂的子民伸冤, 憐憫祂的僕人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為耶和華要為自己的子民伸冤,他要憐憫自己的僕人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主要為他的子民伸冤,要憐憫他的僕人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華要審判他的百姓,為他的僕人後悔。

CNET中譯本
耶和華要為他的百姓伸冤,憐憫他的諸僕。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本