和合本
你要對法老說:『耶和華這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。

當代聖經譯本
那時,你就告訴法老,『耶和華說,以色列是我的長子,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你要對法老說:『耶和華這樣說:以色列是我的長子。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
那時候,你要告訴埃及王,上主這樣說:『以色列是我的長子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你要對法老說:『耶和華這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。

CNET中譯本
你必要對法老說:『耶和華這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
當告法老曰、耶和華雲、以色列乃我冢子、