和合本
摩西、亞倫就去招聚以色列的眾長老。

當代聖經譯本
摩西和亞倫一起回去招聚以色列的眾長老,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
摩西和亞倫就去召集以色列人的長老。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
於是摩西和亞倫到埃及去,召集了以色列的長老們。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
摩西、亞倫就去招聚以色列的眾長老。

CNET中譯本
摩西和亞倫就去招聚以色列的眾長老。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
摩西亞倫遂往集以色列長老、