和合本
因為,耶和華賜人智慧;知識和聰明都由他口而出。

當代聖經譯本
因為耶和華賜人智慧, 知識和悟性出自祂的口。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為耶和華賜人智慧,知識和聰明都出自他的口。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因為,賜智慧的是上主,知識和悟性都是從他來的。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為,耶和華賜人智慧;知識和聰明都由他口而出。

CNET中譯本
因為耶和華賜人智慧,知識和聰明都由他口而出。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋耶和華錫予智慧、知識通明、出於其口、