和合本
因為他必將長久的日子,生命的年數與平安,加給你。

當代聖經譯本
因為這必使你延年益壽, 幸福平安。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為它們必把長久的日子、生命的歲數和平安,加給你。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我的教導會使你四季平安,延年益壽。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為它必將長久的日子,生命的年數與平安,加給你。

CNET中譯本
因為它們必給你長久的日子、豐盛的生命,又加上福樂。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
則必增爾年日、加爾平康、