和合本
你的鄰舍既在你附近安居,你不可設計害他。

當代聖經譯本
鄰舍在你附近安分居住, 不可謀害他。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你的鄰舍在你旁邊安居,你不可設計害他。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
不可謀害鄰人,他相信你才作你的鄰居。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你的鄰舍既在你附近安居,你不可設計害他。

CNET中譯本
你的鄰舍既在你附近安居,你不可設計害他。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
爾鄰附爾安居、勿謀害之、