和合本
為要使你謹守謀略,嘴唇保存知識。

當代聖經譯本
好保持明辨力, 嘴唇謹守知識。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
好讓你持守明辨的態度,你的嘴唇謹守知識。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這樣,你就曉得怎樣謹慎行事,你的言語就會顯出智慧。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
為要使你謹守謀略,嘴唇保存知識。

CNET中譯本
為要使你謹守謀略,嘴唇能保衛知識。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
致爾謹守精明、口存知識、