和合本
智慧人積存知識;愚妄人的口速致敗壞。

當代聖經譯本
智者儲藏知識, 愚人口惹禍端。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
智慧人積存知識,愚妄人的口招致毀滅。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
明智人吸收知識;愚妄人到處闖禍。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
智慧人積存知識;愚妄人的口速致敗壞。

CNET中譯本
智慧人積存知識;愚妄人的口引致眼前的敗壞。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
智人積存知識、愚者之口、臨於敗亡、