和合本
義人永不挪移;惡人不得住在地上。

當代聖經譯本
義人永不動搖, 惡人無處容身。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
義人永不動搖,惡人卻不得安居在地上。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
義人不致流離失所;邪惡人不能安居樂業。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
義人永不挪移;惡人不得住在地上。

CNET中譯本
義人永不挪移;惡人卻不得住在地上。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
義者永不遷移、惡者不得居於地上、