和合本
義人的嘴能令人喜悅;惡人的口說乖謬的話。

當代聖經譯本
義人說話得體合宜, 惡人的口胡言亂語。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
義人的嘴使人喜悅,惡人的口說乖謬的話。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
義人說話令人喜悅;邪惡人出口傷人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
義人的嘴知道如何能令人喜悅;惡人的口說乖謬的話。

CNET中譯本
義人的嘴能令人喜悅;惡人的口說乖謬的話。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
義者之唇、知所悅人、惡者之口、惟出乖謬、