和合本
耶和華吩咐摩西、亞倫往以色列人和埃及王法老那裡去,把以色列人從埃及地領出來。

當代聖經譯本
耶和華吩咐摩西和亞倫回到以色列人和法老那裡,要他們領以色列人離開埃及。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華吩咐摩西和亞倫,命令他們到以色列人和埃及王法老那裡去,把以色列人從埃及地領出來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主命令摩西和亞倫:「去告訴以色列人和埃及王,說我命令你們把以色列人帶出埃及。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華吩咐摩西、亞倫往以色列人和埃及王法老那裡去,把以色列人從埃及地領出來。

CNET中譯本
耶和華吩咐摩西、亞倫往以色列人和埃及王法老那裡去,把以色列人從埃及地領出來。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華命摩西亞倫詣以色列族、與埃及王法老、導以色列人出埃及地、○