和合本
懇切求善的,就求得恩惠;惟獨求惡的,惡必臨到他身。

當代聖經譯本
尋求良善得恩惠, 追求罪惡遭禍患。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
殷切求善的,必得到愛顧;追求邪惡的,邪惡必臨到他。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
竭力行善,受人敬重;追尋邪惡,禍患臨頭。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
懇切求善的,就求得恩惠;惟獨求惡的,惡必臨到他身。

CNET中譯本
懇切求善的,求得恩惠;一心求惡的,惡必臨到他身。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
勤求善者、必獲恩寵、惟求惡者、惡必及之、