和合本
懶惰人羨慕,卻無所得;殷勤人必得豐裕。

當代聖經譯本
懶惰人空有幻想, 勤快人心想事成。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
懶惰人渴求,卻一無所得;慇勤人必得豐裕。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
懶惰的人難償所願;勤勞的人得慶有餘。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
懶惰人羨慕,卻無所得;殷勤人必得豐裕。

CNET中譯本
懶惰人羨慕,卻無所得;殷勤人必得豐裕。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
惰者欲而弗得、勤者必致豐腴、