和合本
奸惡的使者必陷在禍患裡;忠信的使臣乃醫人的良藥。

當代聖經譯本
奸惡的使者陷入災禍, 忠誠的使者帶來醫治。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
奸惡的使者,必陷在禍患裡(「必陷在禍患裡」或譯:「必使人陷在禍患裡」);忠心的使臣,使人復原。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
糊塗的使者造成禍害;忠信的使者促進和平。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
奸惡的使者必遭害;忠信的使臣乃醫人的良藥。

CNET中譯本
不誠的使者必掉入麻煩;忠信的使臣卻帶來醫治。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
惡使陷人於禍、信使令人舒暢、