和合本
暴怒的人挑啟爭端;忍怒的人止息分爭。

當代聖經譯本
脾氣暴躁,惹起爭端; 忍耐克制,平息糾紛。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
脾氣暴烈的人常引起紛爭;不輕易動怒的可平息爭執。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
脾氣急躁,招惹紛爭;性情容忍,培植和平。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
暴怒的人挑啟爭端;忍怒的人止息紛爭。

CNET中譯本
暴怒的人,挑啟爭端;忍怒的人,止息紛爭。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
暴怒者啟爭端、忍怒者息爭競、