和合本
王的嘴中有神語,審判之時,他的口必不差錯。

當代聖經譯本
王口中有上帝的話, 斷案時必無差錯。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
王的嘴裡有 神的判語,審判的時候,他的口必不差錯。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
君王的話有神的權威;他的判斷不致差錯。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
王的嘴中有上帝語,審判之時,他的口必不差錯。

CNET中譯本
王的嘴中有聖判,審判之時,他的口不能屈枉公正。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
神言寓於王口、聽訟則無謬言、