和合本
懶惰使人沉睡;懈怠的人必受飢餓。

當代聖經譯本
懶惰使人沉睡, 懈怠使人挨餓。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
懶惰使人沉睡,閒懶的人必受飢餓。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
懶惰的人整天沉睡;好閒的人必將捱餓。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
懶惰使人沉睡;懈怠的人必受飢餓。

CNET中譯本
懶惰使人沉睡,懈怠的人必受飢餓。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
懈怠致酣眠、惰者受飢餓、