和合本
施行仁慈的,令人愛慕;窮人強如說謊言的。

當代聖經譯本
人心愛慕忠誠, 受窮勝過撒謊。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
人所渴望的,就是忠誠;作窮人比作撒謊的人還好。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
貪婪可恥;貧窮好過撒謊。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
施行仁慈的,令人愛慕;窮人強如說謊言的。

CNET中譯本
顯出仁愛是人之所願;窮人強如說謊言的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
人之可慕、在其仁慈、貧窮愈於欺誑、