和合本
人心懷藏謀略,好像深水,惟明哲人才能汲引出來。

當代聖經譯本
人心的謀略如深水, 唯有哲士才能汲取。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
人心裡的謀略如同深水,唯有聰明人能汲引出來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
人的思想像深井中的水,明智的人才會汲取。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
人心懷藏謀略,好像深水,惟明哲人才能汲引出來。

CNET中譯本
人心懷藏謀略,好像深水,惟明哲人才能汲引出來。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
心藏謀?、有若淵水、惟達者汲之、