和合本
敬畏耶和華心存謙卑,就得富有、尊榮、生命為賞賜。

當代聖經譯本
心存謙卑、敬畏耶和華, 必得財富、尊榮和生命。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
謙卑和敬畏耶和華的賞賜,就是財富、榮耀和生命。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
敬畏上主,存心謙卑的成果就是富足,光榮,長壽。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
敬畏耶和華心存謙卑,就得富有、尊榮、生命為賞賜。

CNET中譯本
敬畏耶和華心存謙卑,就得富有、尊榮、生命為賞賜。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
謙遜及寅畏耶和華之報、即富有尊榮與壽考、