和合本
恐怕你效法他的行為,自己就陷在網羅裡。

當代聖經譯本
免得你沾染他們的惡習, 不能自拔。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
免得你傚法他的行徑,自己就陷在網羅裡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你可能學了他的脾氣,改不過來。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
恐怕你效法他的行為,自己就陷在網羅?。

CNET中譯本
否則你效法他的行為,自己就陷在網羅裡。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
恐習其行、自陷網羅、