和合本
吃蜜過多是不好的;考究自己的榮耀也是可厭的。

當代聖經譯本
蜂蜜吃得太多有害無益, 追求自己的榮耀也不光彩。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
吃蜜過多是不好的;追尋自己的榮耀,也是不好的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
吃了過量的蜂蜜不好;想贏得過份的讚揚同樣可厭。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
吃蜜過多是不好的;考究自己的榮耀也是可厭的。

CNET中譯本
吃蜜過多是不好的,尋求自己的榮耀也是可厭的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
多食蜜乃非善、自求榮乃可憎、