和合本
懶惰人看自己比七個善於應對的人更有智慧。

當代聖經譯本
懶惰人自以為比七個善於應對的人更有智慧。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
懶惰人看自己,比七個善於應對的人更有智慧。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
懶惰人以為自己比七個對答如流的人更有智慧。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
懶惰人看自己比七個善於應對的人更有智慧。

CNET中譯本
懶惰人看自己,比七個善於應對的人更有智慧。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
惰者自視為智、愈於善應對者七人、