和合本
轉耳不聽律法的,他的祈禱也為可憎。

當代聖經譯本
人若不聽從律法, 他的禱告也可憎。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
轉身不聽訓誨的,他的禱告也是可厭惡的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你若不遵守法律,上帝必厭惡你的禱告。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
轉耳不聽律法的,他的祈禱也為可憎。

CNET中譯本
轉耳不聽律法的,他的祈禱也為可憎。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
轉耳不聽法律者、即其祈禱、亦為可憎、