和合本
君王憑誠實判斷窮人;他的國位必永遠堅立。

當代聖經譯本
君王若秉公審判窮人, 他的王位必永遠堅立。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
如果君王誠實地審判窮人;他的國位必永遠堅立。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
君王若維護窮人的權益,他的政權必長治久安。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
君王憑誠實判斷窮人;他的國位必永遠堅立。

CNET中譯本
若君王憑真理判斷窮人,他的國位必永遠堅立。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
王以誠鞫貧民、其國位必永立、