和合本
醜惡的女子出嫁;婢女接續主母。

當代聖經譯本
醜惡女子出嫁, 婢女取代主母。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
被人厭惡的女子出嫁,婢女接替主母的地位。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
討厭的女人結婚;婢女代替主母的地位。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
醜惡的女子出嫁;婢女接續主母。

CNET中譯本
出嫁不蒙愛的女子,婢女廢去主母。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
醜女適人、婢繼主母、