和合本
這一次法老又硬著心,不容百姓去。

當代聖經譯本
這一次,法老又硬著心,不肯讓百姓離開埃及。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
可是,這一次法老還是心裡剛硬,不肯讓以色列人離開。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
但是這一次,國王的心仍然剛硬,不放以色列人民走。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這一次法老又硬著心,不容百姓去。

CNET中譯本
但這一次法老又硬著心,不容百姓去。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
是時法老仍剛愎厥心、不釋斯民、