和合本
他的左手必在我頭下;他的右手必將我抱住。

當代聖經譯本
你的左手扶著我的頭, 右手緊抱著我。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他的左手托住我的頭,他的右手擁抱著我。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你的左手托住我的頭;你的右手擁抱著我。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他的左手必在我頭下;他的右手必將我抱住。

CNET中譯本
我會把石榴汁釀的香酒給你。他的左手撫摸我頭;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
左手枕我首、右手抱我身、