和合本
因為出的奶多,他就得吃奶油,在境內所剩的人都要吃奶油與蜂蜜。

當代聖經譯本
因出產的奶豐富,他就有乳酪吃,境內剩下的人都將吃乳酪和蜂蜜。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為出的奶多,他就可以吃乳酪;境內剩下的人,都要吃乳酪和蜂蜜。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
牠們的奶也足夠供養他。凡是在這次國難中殘存的人都會有乳與蜜可吃。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為出的奶多,他就得吃奶油,在境內所剩的人都要吃奶油與蜂蜜。

CNET中譯本
因為出的奶多,他就得吃酸奶;在境內所剩的人都能吃酸奶與蜂蜜。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
因乳多而食酪、凡遺於境內者、食酪與蜜、○