和合本
萬軍之耶和華起誓說:我怎樣思想,必照樣成就;我怎樣定意,必照樣成立,

當代聖經譯本
萬軍之耶和華起誓說: 「我的計劃必實現, 我的旨意必成就。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
萬軍之耶和華起了誓,說:「我怎樣想,事就怎樣成就;我怎樣計劃,事就怎樣立定,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主─萬軍的統帥發誓說:「我的計劃一定實現;我要做的事一定做成。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
萬軍之耶和華起誓說:我怎樣思想,必照樣成就;我怎樣定意,必照樣成立,

CNET中譯本
萬軍之耶和華起誓說:「我怎樣定意,必照樣成就;我怎樣計劃,必照樣發生。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
萬軍之耶和華誓曰、我所思者必成、我所謀者必驗、