和合本
耶和華說:現在我要起來;我要興起;我要勃然而興。

當代聖經譯本
耶和華說: 「我現在要施展大能, 我必受尊崇。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華說:「現在我要起來,現在我要興起,現在我要被人尊崇。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主對萬國說:「現在我要採取行動。我要讓你們看見我的力量多大。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華說:現在我要起來;我要興起;我要勃然而興。

CNET中譯本
耶和華說:「現在我要起來,現在我要高舉自己;現在我必顯大。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華曰、我今崛起、我今勃興、我今高舉、