和合本
本地人和寄居在你們中間的外人同歸一例。」

當代聖經譯本
本地人和在你們中間寄居的外族人都要遵守這規矩。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
本地人和寄居在你們中間的外族人,都同屬一例。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
凡本地生的以色列人和定居在你們中間的異族人都要遵守這一規例。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
本地人和寄居在你們中間的外人同歸一例。」

CNET中譯本
生在本地的人和寄居在你們中間的外人同歸一例。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
土著與寓於爾中之外人、皆同一例、