和合本
那些飛來如雲、又如鴿子向窗戶飛回的是誰呢?

當代聖經譯本
「這些好像雲彩飛來, 又像鴿子飛回巢穴的是誰?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
那些像雲彩飛來,像鴿子飛回巢裡的,是誰呢?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
那些像雲飛來,像鴿子回巢的,它們是誰呢?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
那些飛來如雲、又如鴿子向窗戶飛回的是誰呢?

CNET中譯本
那些飄浮如雲,又如鴿子向巢飛回的是誰呢?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
如雲飛集、如鴒歸牖者、誰乎、