和合本
挪弗人和答比匿人也打破你的頭頂。

當代聖經譯本
以色列啊, 挪弗人和答比匿人打破了你的頭顱。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
挪弗人和答比匿人也剃光了你的頭頂。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
挪弗人和答比匿人敲破了他的頭顱。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
挪弗人和答比匿人也打破你的頭頂。

CNET中譯本
甚至挪弗和答比匿的兵士也打破你以色列人的頭顱。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
挪弗及答比匿人、碎爾之顛、