和合本
耶和華對我如此說:「你去買一根麻布帶子束腰,不可放在水中。」

當代聖經譯本
耶和華對我說:「你去買一條麻布腰帶束在腰間,不可讓它沾水。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華這樣對我說:「你去為自己買一根麻布腰帶,束在腰上,但不要把它放在水中。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主這樣吩咐我:「去買一條麻紗腰帶束腰;但不要把它浸在水裡。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華對我如此說:「你去買一根麻布帶子束腰,不可放在水中。」

CNET中譯本
耶和華對我說,「你去買一條麻布褲,不可放在水中。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華諭我曰、往購麻帶、束於爾腰、毋置於水、