和合本
耕地的也蒙羞抱頭;因為無雨降在地上,地都乾裂。

當代聖經譯本
天不下雨, 土地乾裂, 農夫沮喪地抱著頭。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
土地乾裂,因為地上沒有雨水;農夫失望,都蒙著自己的頭。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
天不降雨,大地龜裂;農夫蒙著頭失望。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耕地的也蒙羞抱頭;因為無雨降在地上,地都乾裂。

CNET中譯本
他們憂傷因為地都乾裂。因為無雨降在地上。農人也憂傷亦以手遮面。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
地不得雨、土壤燥裂、耕者含羞、而蒙其首、