和合本
亞倫的姊姊,女先知米利暗,手裡拿著鼓;眾婦女也跟他出去拿鼓跳舞。

當代聖經譯本
亞倫的姐姐米利暗是個先知,她手拿小鼓,帶領婦女擊鼓跳舞,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
亞倫的姊姊女先知米利暗,手裡拿著鼓;所有的婦女都跟著她出來,擊鼓跳舞。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
亞倫的姊姊先知美莉安手裡拿著鈴鼓,許多婦女跟著她,一面打鼓,一面跳舞,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
亞倫的姊姊,女先知米利暗,手裡拿著鼓;眾婦女也跟她出去拿鼓跳舞。

CNET中譯本
亞倫的姐姐女先知米利暗,手裡拿著鼓,眾婦女也跟她出去拿鼓跳舞。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
亞倫姊女先知米利暗、手執鞀、諸女亦執鞀相從、舞蹈而出、