和合本
以色列全會眾從以琳起行,在出埃及後第二個月十五日到了以琳和西乃中間、汛的曠野。

當代聖經譯本
以色列全體會眾從以琳出發,來到以琳和西奈中間的汛曠野,時值他們離開埃及後的第二個月的十五日。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
以色列全體會眾從以琳起行,在出埃及以後第二個月十五日,來到以琳和西奈中間汛的曠野那裡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
以色列全體人民離開了以琳。在離開埃及後第二個月的十五日,他們來到了以琳和西奈中間的汛曠野。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
以色列全會眾從以琳起行,在出埃及後第二個月十五日到了以琳和西乃中間、汛的曠野。

CNET中譯本
以色列全會眾從以琳起行,在出埃及後第二個月十五日,到了以琳和西奈中間、汛的沙漠。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以色列人自以琳啟行、出埃及後、二月望日、會眾至於汛野、在以琳西乃間、