和合本
因此耶和華的話臨到耶利米說:

當代聖經譯本
那時,耶和華的話傳給了耶利米,說:
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
於是耶和華有話臨到耶利米,說:
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因此,上主又向我說話。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因此耶和華的話臨到耶利米說:

CNET中譯本
當時耶和華就對耶利米說話。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
故耶和華諭耶利米曰、