和合本
他殺了基大利,無人知道。

當代聖經譯本
第二天,基大利被殺的事仍無人知道。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他殺了基大利以後,沒有人知道;第二天,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
第二天,在未發現基大利被刺殺以前,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他殺了基大利,無人知道。

CNET中譯本
基大利被謀殺那天無人知道。第二天,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
殺基大利、越至二日、尚無人知、