和合本
於是加利亞的兒子約哈難和一切軍長,並眾百姓,不聽從耶和華的話住在猶大地。

當代聖經譯本
於是,加利亞的兒子約哈難和眾將領及民眾都不聽從耶和華讓他們留在猶大的命令。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
於是加利亞的兒子約哈難和眾將領,以及眾民,都不聽從耶和華要他們留在猶大地的命令。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因此,約哈難,所有的軍官,和其他的人都不肯聽從上主要他們居留在猶大的命令。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
於是加利亞的兒子約哈難和一切軍長,並眾百姓,不聽從耶和華的話住在猶大地。

CNET中譯本
於是,加利亞的兒子約哈難和一切軍長並眾百姓,不聽從耶和華的話住在猶大地。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
於是加利亞子約哈難、與諸軍長、及庶民、咸不從耶和華之言、居猶大地、