和合本
到如今還沒有懊悔,沒有懼怕,沒有遵行我在你們和你們列祖面前所設立的法度律例。

當代聖經譯本
你們至今既不悔悟也不懼怕,不遵行我給你們和你們祖先設立的律法和誡命。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
直到今日,他們還沒有痛悔,沒有畏懼,也沒有遵行我在你們和你們列祖面前所立的律法和條例。』
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
直到今天,你們還沒有痛改前非,仍然不敬畏我,不遵守我給你們和你們祖先的法律誡命。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
到如今還沒有謙卑,沒有懼怕,沒有遵行我在你們和你們列祖面前所設立的法度律例。

CNET中譯本
到如今還沒有懊悔!他們沒有敬畏我,也沒有遵行我在你們和你們列祖面前所設立的法度律例。』
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
彼眾至今、猶不自卑、不畏我所示爾及爾祖之律例典章、而遵行之、