和合本
猶大王西底家登基的時候,耶和華論以攔的話臨到先知耶利米說:

當代聖經譯本
猶大王西底迦執政初期,耶和華告訴了耶利米先知有關以攔的事。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
猶大王西底家開始執政的時候,耶和華論到以攔的話臨到耶利米先知,說:
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
西底家作猶大王的初期,上主─萬軍的統帥向我提起有關以攔的事。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
猶大王西底家登基的時候,耶和華論以攔的話臨到先知耶利米說:

CNET中譯本
無人在其中定居。」猶大王西底家登基的早期,耶和華論以攔的話臨到先知耶利米。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
猶大王西底家即位時、耶和華論以攔、諭先知耶利米曰、