和合本
巴比倫王賜他所需用的食物,日日賜他一分,終身是這樣,直到他死的日子。

當代聖經譯本
在他有生之年,巴比倫王供應他每天的需用,直到他去世。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他的生活費用,在他一生的年日中,每日不斷由巴比倫王供應,直到他去世的日子。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他活著的年日,王又賜給他每日的生活費用,直到他去世的日子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
巴比倫王賜他所需用的食物,日日賜他一分,終身是這樣,直到他死的日子。

CNET中譯本
巴比倫王賜他每日所需用之物,終身如是直到他死的日子。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
巴比倫王日錫其所需、終身不匱、