和合本
他真是終日再三反手攻擊我。

當代聖經譯本
又屢屢攻擊我,終日不斷。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他真是終日不停地反手攻擊我。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他一再打擊我,毫不憐惜。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他真是終日再三反手攻擊我。

CNET中譯本
他真是終日再三反手攻擊我!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
竟日反手、攻我已屢兮、