和合本
或在至高者面前屈枉人,

當代聖經譯本
在至高者面前冤枉他人,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
或在至高者面前,屈枉正直,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
天賦的人權被蹂躪,主必關懷!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
或在至高者面前屈枉人,

CNET中譯本
或在至高者面前屈枉人,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
枉人於至上者之前、